LOCATION | Avranches |
MANUSCRIPT | Avranches 156 |
ITEM No. 14 | Glossae ad Digestum vetus |
Glossae ad Digestum vetus
Author(s):
Glossae ad Digestum vetus . Unter den Zusatzschichten ragt heraus eine reiche, streckenweise fast apparatähnliche Schicht von Glossen, die manchmal mit Buchstaben als Bezugszeichen gekennzeichnet sind, manchmal sich an den Azo-Apparat anschließen. Häufigstes Siglum ist lan. oder secundum lan., einmal lamf. (fol. 249ra). Weiter begegnen die Siglen a., az., h., Ja., lan. et ia,. das Zeichen für 'rum' (fol. 319va), yr. (fol. 233rb), und als Siglum ein Semicolon und nachfolgend ein waagrechter Strich. Letzteres Siglum bezeichnet vermutlich den Professor, in dessen Vorlesungen diese Glossen notiert wurden - und er war ein Schüler des Lanfrancus: ... et ita legit lanf. - set in libro suo ita continetur ... Resp. Ugo ...;(fol. 305rb). Secundum Albertum (fol. 307ra, 307vb), secundum la. (beide Buchstaben durchstrichen) albertum (fol. 309ra). Öfters auch: secundum az. in summa (fol. 237va, 238rb, 399vb). Fol. 379va: ' ... et sic notauit dominus az. in castro de callaon quod est iusta castrum marchionis de est.' Die Schicht ist zwischen 1210 und 1234 anzusetzen: fol. 250rb: extra. iii. de uer. si Dudum (3.Comp. 5.23.9 = X.2.23.16) ... extra. iii. de elect. Bone memorie (3.Comp. 1.6.8 = X.1.6.23).
Author(s): Lanfrancus; Albertus; Jacobus; Henricus de Bayla (siglum: yr.); Magister (semicolon plus-sign dash); Magister X (his sign used as a siglum resembles the Latin abbreviation for the sillable 'rum'), et alii
No. of pages: (item 21)